第246章 《论如何优雅地重启人生》(2 / 2)

他在另一个地区混了那么多年,阿拉伯语和土耳其语都已精通。

他翻译了一些古典文学、历史文献和宗教典籍,在学术网站和出版社官网上找到历史部门的联系方式,投去了简历和试译稿。

能精准优美翻译这两种语言的人才可谓是凤毛麟角。

这类项目按字付费,翻译多少赚多少,报酬相当不错。

还只需要在家工作,通过邮件沟通需求、交付成果就好。

最重要的是!

他根本不需要做什么垃圾PPT包装劳动成果、不用开什么“降本增效”“保量提质”的会议、不用时刻提防同事抢功或利用,更不用写什么周报月报年终总结……

方既明的精力全部用在了创造价值上,他