声音里带上了明显的委屈和控诉,指着自己惨不忍睹的斗篷和依旧散发着怪味的身体:
“为了这个线索,我……我付出了惨痛的代价!您看看我!我的新斗篷!全毁了!”
“还有……还有我在全校……不,是整个霍格沃茨和霍格莫德面前!我的形象!全完了!”
“都是这只……这只……”
他恶狠狠地瞪向旁边正试图打开蟑螂堆罐子的墩墩,气得一时找不到合适的贬义词。
斯内普面无表情地听完了马尔福连珠炮似的汇报和控诉。
他放下了手中的羽毛笔(那红色的墨水在论文上晕开了一小片,仿佛象征着某个学生的命运)。
缓缓地从办公桌后站起身。
他没有立刻评价线索。
而是像一只巡视领地的黑色大蝙蝠,绕着浑身散发着诡异气味的马尔福慢悠悠地走了一圈。
他那鹰隼般锐利的目光扫过马尔福斗篷上的每一处污渍。
掠过他头发上黏着的糖粒。
鼻翼微不可察地翕动了一下,似乎在分析那复杂气味的成分。
终于,他在马尔福面前停下。
用他那特有的、滑腻而拖长的语调开口了:
“看来……马尔福先生,”
他刻意停顿了一下,黑色的眼睛里闪烁着难以捉摸的光芒。
“你的……牺牲(他在这两个字上加了重音,带着一丝若有若无的嘲讽),并非毫无价值。”
他的目光再次扫过马尔福的“战损版”造型。
嘴角勾起一个极淡、几乎不存在的弧度:
“至少,这‘独特’的气味,充分证明了你在任务过程中的……深入体验和……全身心投入。”
马尔福的脸瞬间涨红了。
他听出了教授话语中的揶揄,但又无法反驳。
他只能梗着脖子,努力维持着最后一丝尊严。
斯内普话锋一转,语气恢复了平时的阴沉和务实:
“然而,你带回来的线索——一个‘逃离的兜帽客’……”
他轻轻嗤笑一声。
“描述模糊,没有体貌特征,没有身份信息,甚至连离开方向都因为你的……呃……处境而未能确认。”
“仅凭这一点,想要在霍格莫德,或者更广阔的范围追踪到他,无异于在大海捞针。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“或许,他只是个不